У вас проблемы с гуглом Нет, у меня просто такие привычные представления о культуре общения: когда я делаю какое-то фактическое заявление, обычно это значит, что его источник у меня под рукой. И собеседнику совершенно логично поинтересоваться, откуда дровишки, чтобы я сэкономил ему уже проделанную работу по поиску. Я это делаю регулярно; вот, например.
А у Вас какие представления об этом аспекте общения?
какие-то заеды с против каких-то семантических неточностей Я не уверен в значении термина “заеды”. Всё проще. Когда я начинаю читать нового автора, то (как и все) я начинаю составлять суждения о его привлекательности как собеседника и надёжности как источника информации. Два важных фактора этих суждений – это точность формулировок (указывающая на аккуратность мышления) и способность подтверждать свои заявления фактическим материалом. Пересказ автором своих источников особенно полезен – удачная формулировка не только облегчает читателю понимание передаваемой информации, но и демонстрирует адекватное понимание автором источника.
Поэтому, когда я увидел в Вашем тексте явную неточность (президент не может отменить акт Конгресса), я предложил уточнение (Вы заметили?) и заодно попросил поделиться источником информации. По-моему, это совершенно рутинный разговор, и мне не очень понятно, зачем, вместо того, чтобы просто привести эти две ссылки, Вы начали выяснять значение термина “отмена” и увели разговор в сторону. Моя “позиция”, какова бы она ни была, не имеет никакого отношения к фактам, а ведь речь шла именно о заявленных фактах. (Я действительно не знал точно, что там Трамп успел отменить, я не настолько пристально слежу за новостями; но, в любом случае, это был совершенно bona fide вопрос, IMHO.)
no subject
Нет, у меня просто такие привычные представления о культуре общения: когда я делаю какое-то фактическое заявление, обычно это значит, что его источник у меня под рукой. И собеседнику совершенно логично поинтересоваться, откуда дровишки, чтобы я сэкономил ему уже проделанную работу по поиску. Я это делаю регулярно; вот, например.
А у Вас какие представления об этом аспекте общения?
какие-то заеды с против каких-то семантических неточностей
Я не уверен в значении термина “заеды”. Всё проще. Когда я начинаю читать нового автора, то (как и все) я начинаю составлять суждения о его привлекательности как собеседника и надёжности как источника информации. Два важных фактора этих суждений – это точность формулировок (указывающая на аккуратность мышления) и способность подтверждать свои заявления фактическим материалом. Пересказ автором своих источников особенно полезен – удачная формулировка не только облегчает читателю понимание передаваемой информации, но и демонстрирует адекватное понимание автором источника.
Поэтому, когда я увидел в Вашем тексте явную неточность (президент не может отменить акт Конгресса), я предложил уточнение (Вы заметили?) и заодно попросил поделиться источником информации. По-моему, это совершенно рутинный разговор, и мне не очень понятно, зачем, вместо того, чтобы просто привести эти две ссылки, Вы начали выяснять значение термина “отмена” и увели разговор в сторону. Моя “позиция”, какова бы она ни была, не имеет никакого отношения к фактам, а ведь речь шла именно о заявленных фактах. (Я действительно не знал точно, что там Трамп успел отменить, я не настолько пристально слежу за новостями; но, в любом случае, это был совершенно bona fide вопрос, IMHO.)
Это “заеды”?