Курсач vs курсовик
Прочитал у ихнемвона про "курсовик" и понял уже не впервые встречаю это смешное слово.
В Св-ке оно никогда не употреблялось - только "курсач".
А у вас? В каком городе в каком ВУЗе что было - курсач или курсовик?
В Св-ке оно никогда не употреблялось - только "курсач".
А у вас? В каком городе в каком ВУЗе что было - курсач или курсовик?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Всегда в ходу было слово курсовик.
no subject
no subject
Вообще... ваше поколение гораздо больше пользовалось жаргонными словами и прочими преобразованиями, насколько я успела заметить:)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ленинград, ЛГИК, начало 90-х
А курсач звучит очень по-мужски..
:)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
опять я притормаживаю...
РТФ, УПИ...
Re: опять я притормаживаю...
А воз и ныне там..
Чуть не забыл, выпускался я в 1999...
(в момент учебы я как-то и не предполагал о существовании других вариантов)
Re: А воз и ныне там..
no subject
no subject