Рэй Брэдери. RIP. Мое любимое.
Jun. 6th, 2012 04:27 pm— Вы убьетесь в этой ракете. Что это за ракета, если ее можно купить за две тысячи долларов? Должно быть, она совсем неисправная.
— Послушай, Мария...
— Она взорвется. Да ты и управлять ею не умеешь.
— А все-таки она полетит. Вот увидишь. Я все устроил.
— Ты помешался, Фьорелло.
— Где ключ от чердака?
— У меня в кармане.
Он протянул руку.
— Дай мне ключ.
Она отдала ему ключ.
— Ты убьешь моих детей.
— Конечно, нет.
— Да, да. Я чувствую.
— Ты не полетишь с нами?
— Я останусь дома, — ответила она.
— Когда ты увидишь, то поймешь, — сказал он с улыбкой.
Он выпустил детей с чердака.
— Идемте, идемте. Будьте только послушными.
— До свиданья, мама! До свиданья!
Она стояла в кухне у окна, молча, не спуская глаз с детей и мужа.
Когда они остановились у ракеты, Бодони сказал:
— Слушайте. Мы едем на всю неделю. Потом вы должны вернуться в школу, а я на работу.
Он поочередно брал каждого за руку.
— Слушайте. Это очень старая ракета. Она сможет полететь только один раз. Последний раз. Держите глаза открытыми. Это величайшее путешествие в нашей жизни.
— Да, отец.
Звездный корабль молчал, как остановленные часы. Двери с лязгом закрылись за ними. Бодони увязал детей в каучуковые гамаки, как маленькие мумии.
— Готовы?
— Готовы! — ответили они.
— Старт! — Он нажал на десять кнопок, ракета взревела. Дети в гамаках вздрогнули и вскрикнули.
— Послушай, Мария...
— Она взорвется. Да ты и управлять ею не умеешь.
— А все-таки она полетит. Вот увидишь. Я все устроил.
— Ты помешался, Фьорелло.
— Где ключ от чердака?
— У меня в кармане.
Он протянул руку.
— Дай мне ключ.
Она отдала ему ключ.
— Ты убьешь моих детей.
— Конечно, нет.
— Да, да. Я чувствую.
— Ты не полетишь с нами?
— Я останусь дома, — ответила она.
— Когда ты увидишь, то поймешь, — сказал он с улыбкой.
Он выпустил детей с чердака.
— Идемте, идемте. Будьте только послушными.
— До свиданья, мама! До свиданья!
Она стояла в кухне у окна, молча, не спуская глаз с детей и мужа.
Когда они остановились у ракеты, Бодони сказал:
— Слушайте. Мы едем на всю неделю. Потом вы должны вернуться в школу, а я на работу.
Он поочередно брал каждого за руку.
— Слушайте. Это очень старая ракета. Она сможет полететь только один раз. Последний раз. Держите глаза открытыми. Это величайшее путешествие в нашей жизни.
— Да, отец.
Звездный корабль молчал, как остановленные часы. Двери с лязгом закрылись за ними. Бодони увязал детей в каучуковые гамаки, как маленькие мумии.
— Готовы?
— Готовы! — ответили они.
— Старт! — Он нажал на десять кнопок, ракета взревела. Дети в гамаках вздрогнули и вскрикнули.