Sep. 2nd, 2009

tima: (Мыш)
как мог забыть такой фильм?! Уже просто катаюсь по ковру

"Don't point that finger at me unless you intend to use it."

Весь фильм - одна большая смешная цитата.

- I'm in for a quarter.
- Aren't you going to look at your cards first?
- What for? I'm gonna bluff anyway. Who gets a Pepsi?
- I get a Pepsi.
- My friend Murray the policeman gets a warm Pepsi.
- You still didn't fix the refrigerator. It's been two weeks now - no wonder it stinks in here.
- Temper, temper. If I wanted nagging, I'd go back with my wife. I'm out. Who wants food?
- What do you got?
- I got, uh, brown sandwiches and, uh, green sandwiches. Which one do you want?
- What's the green?
- It's either very new cheese or very old meat.
- I'll take the brown.
tima: (Default)
был сегодня очередной больной - из Венесуэлы родом. Образованный, куча языков. Работает преподавателем испанского и каких-то других. Знает и русский. Решили, что для обмена пообщаемся "крест-накрест". Я выдержал минут 12 по-испански, говорю - давай, переходим на русский, я устал. После 20 минут на русском он грустно сказал:"Все, давай обратно на английский - я вспотел!"

Так я про что - он сейчас учит испанскому группу китайцев на интернете. Китайцы не знают английского, учат испанский. Он не знает китайского. Обучает их испанскому НА ЭСПЕРАНТО.
tima: (Патриот)
только сейчас обнаружил, что Бархударова отправили фтопку учить албанский. На самом деле метод давно известный и не самый плохой. В Бостоне, например, так все улицы в старом центре города проложены - не прямые стрит строили, а пустили коров и посмотрели куда ходят, там и замостили. В результате ни одной прямой в даунтауне нет и ничо, живем. А вы про какую-то кофе. У нас тут в английском вовсе любые броненосцы, крейсера, эсминцы, противолодочные тральщики, авианосцы и все остальные корабли she называются. Мы ж не орем про это на весь мир.

Подумаешь - кофэ с йогуртом поменяли, прямо лечь не встать теперь. Да говорите кто как хочет и все. Кому нужны эти правила-то?

Profile

tima: (Default)
tima

July 2025

S M T W T F S
   1 2 3 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 08:19 am
Powered by Dreamwidth Studios