"I know, I know, we are the chosen people. But
once in a while, can’t You choose someone else?"
Мюзикл "Fiddler on the Roof" вышел на Бродвее в 1964 году. Я мечтал об этом, так и случилось - он стал моим первым бродвейским шоу, когда мы с мелкой приехали в НЙ на несколько дней, просто так, погулять и поболтаться. Ровно через 40 лет после премьеры, мы смотрели "Скрипача" в Минскофф театре, Тевье играл Харви Фирштейн, сыгравший к тому времени в двадцати фильмах, озвучивший кучу мультиков и обладавший удивительным металлом в голосе, а также десятком разнообразных премий и призов, включая четыре Tony awards. На тот момент я и понятия не имел где снова увижу Харви, что случилось, когда я пересматривал прекрасный удивительный фильм Mrs. Doubtfire. Интересным было не то, что в нем брата Робина Вильямса, сделавшего ему маску няни, играл Харви, а то, что за 11 лет до того, как Харви на Бродвее сыграл Тевье, в совершенно непричастном к этому художественном фильме прозвучало вот это:
Но вернемся к "Скрипачу", который стал первым в истории, набравшим 3000 представлений на Бродвее. И параллельно с этим написанная по мотивам рассказов и повестей Шолом-Алейхема, написанная евреями и про евреев, постановка (у меня не поворачивается рука назвать это произведение мюзиклом) практически сразу после выхода стала распространяться по всему земному шару. Авторам приходили просьбы из огромного количества стран разрешить постановку у них, в переводе и нет, со своими декорациями, своими труппами, своими музыкальными звездами. "Скрипач" вышел в Мадриде, в Таиланде, в Англии, в Австралии, в Голландии, в куче африканских стран, в Германии, в Израиле... В Японии "Скрипач" стал таким триумфом, что поставил рекорд длительности представлений, не сходивших с японской сцены.
Через 7 лет после премьеры к авторам обратилось руководство одной из школ Нью-Йорка, находившейся в Бронксе. Школа просила разрешить им поставить "Скрипача" своими силами. Часть еврейской общины Нью-Йорка была в ярости - в школе не было ни одного белого ученика, там учились только темнокожие и испаноговорящие дети. И чтобы черные и латиносы надели ермолки и изображали евреев???!!! Но авторы разрешили представление. На премьере в школьном зале не было ни только свободного сидячего места, там негде было стоять. К школе были стянуты усиленные наряды полиции Нью-Йорка, которые совершенно не понадобились - такого представления никто из публики в зале еще никогда не видел.
В чем же оказалось волшебство "Скрипача", его притягательность, его популярность, его магнетизм? В том, что народ всех стран считал эту вещь своей, для многих иммигрантов в Штатах это были истории их семей. Неважно приехал ли ты в Новую Землю из Ирландии, Италии, Польши, Германии, Африки, России, любой другой страны - это была истории про тебя и твоих родных. Для огромного количества темнокожих зрителей царские погромы, показанные в спектакле, ярко напомнили ку-клукс-клановские горящие кресты, зрители в Филлипинах считали, что свадьба вне своей веры - то, что происходит у них сплошь и рядом. Эпизод Matchmaker в Индии, Непале и других странах был поистине хитом и откровением. И так далее, и так далее.
В 2004 году я еще не думал все эти мысли, но то, что случилось с нами на выходе из театра - прямое подтверждение вышенаписанному и увиденному мной вчера в великолепном документальном фильме "Fiddler: A Miracle of Miracles". Я помню как после финальной сцены все зрители встали, оглушительные овации накрыли зал, народ вокруг вытирал слезы, плакало огромное количество не только женщин. Аплодисменты помалу стихли, мы с дочкой стали продвигаться к выходу. И в это время я услышал сзади себя женский голос, который сквозь всхлипы повторял:"God, Johnny, God, this is about us, Johnny, this is all about us..." Я повернулся - сзади нас к выходу шла черная пожилая пара.
P.S. Не считая ковидное время, документально известно, что с момента премьеры, представление "Скрипач на крыше" происходило где-то на Земле КАЖДЫЙ ДЕНЬ.