О литературе
Jun. 28th, 2010 12:36 pmДля меня существует лишь два вида литературы, которую я могу читать.
1. А ля "Приключения майора Пронина" - чтобы искрометный сюжет, неожиданные повороты, непостижимая развязка, ребусы, загадки, головоломки. Типа киносериала Lost. В этом случае я не в претензии к языку, пусть уже будет "как умеет", зато скомпенсировано. Хорошо идет в самолетах, отпусках, комнатах врачебных ожиданий.
2. А ля Фолкнер, Фитцджеральд, Джойс - чтобы Литература. Чтобы читал и перечитывал, чтобы предложения, абзацы, страницы как бы попадали в твой рот, и ты их жевал, перекатывал языком, обсасывал, но не глотал, а только наслаждался. Можно, чтобы и без действия, там это не так важно. Хорошо конечно, если есть, но и без него вполне. Типа как в фильмах Линча - ничего не происходит, а волосы на голове шевелятся. Или в "Апокалипсисе" - не суть что по сторонам со стрельбой делается, главное не сойти с ума от разговоров Шина с Брандо.
Вполне возможно, что-то такое сейчас именно со мной, а не с большинством населения. Но вот наконец-то попалась мне в руки книжка рассказов Муруками. Ну я не знаю, братцы, либо у меня возраст не тот, либо что-то с переводом (я понимаю, что японского не знаю, что судить надо по оригиналу, но вот как-то не получилось пока с японским, да), то ли все же с автором. Прочел 4 рассказа (честно говоря, после второго уже можно было переключиться на что-то более ценное) и не очень понял всеобщего писяния кипятком. Да в моей ЖЖ ленте каждый второй "друг" лучше пишет - либо по первому варианту либо по второму. Понятное дело, что это мое личное мнение в определенный момент бытия. Ни к чему вас не призываю, ни о чем не спорю; нравится - читайте заметки как молодой человек с молодой девушкой пошли в зоопарк смотреть на молодого кенгуру. Мне времени на такое жалко, лучше уж что из классики "повторить".
1. А ля "Приключения майора Пронина" - чтобы искрометный сюжет, неожиданные повороты, непостижимая развязка, ребусы, загадки, головоломки. Типа киносериала Lost. В этом случае я не в претензии к языку, пусть уже будет "как умеет", зато скомпенсировано. Хорошо идет в самолетах, отпусках, комнатах врачебных ожиданий.
2. А ля Фолкнер, Фитцджеральд, Джойс - чтобы Литература. Чтобы читал и перечитывал, чтобы предложения, абзацы, страницы как бы попадали в твой рот, и ты их жевал, перекатывал языком, обсасывал, но не глотал, а только наслаждался. Можно, чтобы и без действия, там это не так важно. Хорошо конечно, если есть, но и без него вполне. Типа как в фильмах Линча - ничего не происходит, а волосы на голове шевелятся. Или в "Апокалипсисе" - не суть что по сторонам со стрельбой делается, главное не сойти с ума от разговоров Шина с Брандо.
Вполне возможно, что-то такое сейчас именно со мной, а не с большинством населения. Но вот наконец-то попалась мне в руки книжка рассказов Муруками. Ну я не знаю, братцы, либо у меня возраст не тот, либо что-то с переводом (я понимаю, что японского не знаю, что судить надо по оригиналу, но вот как-то не получилось пока с японским, да), то ли все же с автором. Прочел 4 рассказа (честно говоря, после второго уже можно было переключиться на что-то более ценное) и не очень понял всеобщего писяния кипятком. Да в моей ЖЖ ленте каждый второй "друг" лучше пишет - либо по первому варианту либо по второму. Понятное дело, что это мое личное мнение в определенный момент бытия. Ни к чему вас не призываю, ни о чем не спорю; нравится - читайте заметки как молодой человек с молодой девушкой пошли в зоопарк смотреть на молодого кенгуру. Мне времени на такое жалко, лучше уж что из классики "повторить".
no subject
Date: 2010-06-28 04:42 pm (UTC)ну значит с нами обоими
Date: 2010-06-28 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-28 04:56 pm (UTC)у меня и затычек не осталось
Date: 2010-06-28 04:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-28 05:16 pm (UTC)Загадочная популярность.
щенку - звезду на погоны
Date: 2010-06-28 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-28 05:47 pm (UTC)о боже праведный
Date: 2010-06-28 05:54 pm (UTC)Re: о боже праведный
Date: 2010-06-28 06:24 pm (UTC)по-моему, у меня, который на Х
Date: 2010-06-28 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-28 06:12 pm (UTC)да какое "наконец-то"
Date: 2010-06-28 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-28 07:10 pm (UTC)там главный герой путешествовал по подземельям лондона, среди призраков лондонской жизни и давно ушедших знаменитостей в поисках хрупкой девушки, за которой охотились метафизические бандиты.
кароче, завлекательно на первый взгляд, но не смог.
а потом начал рассказывать сыну фабулу, чтобы материал не пропадал, и он не дал мне даже рта расскрыть- "А! я знаю это. У меня комикс такой есть!"
как видишь, взрослые тётки и дядки увлекаются всем что попало
про комиксы посмотри How to Murder Your Wife - супер
Date: 2010-06-28 07:24 pm (UTC)P.S. По подземельям Лондона - сразу же не завлекает. Я б тут же бросил. Я уже у Кинга про "по подземельям" читал
no subject
Date: 2010-06-29 02:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-29 02:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-29 10:16 am (UTC)Рю Мураками - получше, но и более тошнительно.
слушай, я проникаюсь к вам высоким уважением!
Date: 2010-06-29 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-29 11:11 am (UTC)Лет семь назад это было.
я старая отсталая кляча
Date: 2010-06-29 11:29 am (UTC)Re: я старая отсталая кляча
Date: 2010-06-29 11:35 am (UTC)честно говоря, не знаю с чего ты это взял
Date: 2010-06-29 11:38 am (UTC)Re: честно говоря, не знаю с чего ты это взял
Date: 2010-06-29 11:42 am (UTC)ааа, ты в этом смысле!
Date: 2010-06-29 11:52 am (UTC)ну теперь и вовсе не знаю радоваться или грустить.
Re: ааа, ты в этом смысле!
Date: 2010-06-29 11:59 am (UTC)мне кажется мы говорили
Date: 2010-06-29 12:00 pm (UTC)