tima: (Патриот)
[personal profile] tima
Если вы живете в Штатах и смотрите новости с пресс-конференций ваших губернаторов и мэров крупных городов Штатов, наверняка заметили сурдопереводчиков, которые стоят в паре метров от трибунки, за которой стоит выступающий. Несмотря на важность речи выступающего, свои глаза просто невозможно отвести от этих переводчиков. Временами начинает казаться, что они просто прикалываются, такие жесты они делают и такие рожи корчат. Причем, у нас в Массачусеттсе этих переводчиков у первых лиц штата человека три. Но все они - ну, просто как классные актеры. В результате губернатор речь окончил, и только тут ты понимаешь, что ни фига не слушал "радио", а вместо этого смотрел "кино". Я понимаю насколько важна роль этих людей, просто мне интересно - они все так всегда оживленно переводят, или самых "театральных" именно по этому признаку и выбирают для первых лиц. И бывают ли среди сурдопереводчиков этакие "снулые рыбы", которые будут только шевелить губами и жестикулировать руками, не меняясь в лице?

Вот вам пример речи нашего губернатора, при которой его переводчик вел себя очень даже "пристойно". Видели бы вы его в другие дни, когда он "в ударе".

Date: 2020-04-07 07:09 pm (UTC)
ira_k: (Default)
From: [personal profile] ira_k
не хочется переходить к теме, кто первый начал, но про школу (где за прыгание наказывают) начали вы.

я в своем ответе и его аргументации исходила из того, что написали вы. теперь же, каким-то странным образом, вы списываете все на мои нервы, да еще так как будто делаете мне одожение.

ну пусть вам от этого будет легче.

Date: 2020-04-07 08:23 pm (UTC)
From: [personal profile] yonyonson
Да, начал я и написал (частичную) глупость.
Благодарю за последнюю строку, от нее легче (без иронии).

Profile

tima: (Default)
tima

January 2026

S M T W T F S
    123
4 5 6 7 8 910
11 12 13 14 15 1617
18 19 2021 222324
25 26 27 28 293031

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 07:02 am
Powered by Dreamwidth Studios