tima: (Мыш)
[personal profile] tima
Случайная мысль, но ее надо облечь сразу. Вот есть слова по-русски, которые при англоговорящих лучше не произносить. Сделать бы список, что ли. Решил начать.

1. Радиофак (и любой другой фак, но радиофак это вовсе что-то - у них аж лица меняются).
2. Бублик.

Продолжайте.

Re: нефтянка

Date: 2005-06-17 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] tima.livejournal.com
причем делает это с жаром! (если сказать слово шляпа чуть-чуть неправильно, то получится жара)

Re: нефтянка

Date: 2005-06-17 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] la-haine.livejournal.com
я те лучше про немецкий. потерпи.

когда-то немцы восприняли как анекдот назначение Фурцевой министром культуры. потому что глагол "фурцен" в немецком означает "портить воздух".

Re: нефтянка

Date: 2005-06-17 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] tima.livejournal.com
близко к английскому и идышу... ))

Profile

tima: (Default)
tima

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 23 24 25262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 01:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios